当前位置  首页\  \ 翻译保密合同(二)
合同编号:

翻译保密合同(二)

  • 中法邦
  • 2023-10-11 15:35:08

翻译保密合同(二)


本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:__________________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:__________________________签订,并自双方签订之日起生效。


文件名称__________________________

翻译时间:________________________


一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。


二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。


三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。


四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。


五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。


六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。


本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

 

甲方:____________________
乙方:____________________
(盖章)                  
客户负责人:______________
日期:____________________


上一篇:湖南省化工行业劳动合同范本

下一篇:借用人员劳务协议(二)

免责申明

部分文字与图片来源于网络,仅供参考。若无意中侵犯了您的知识产权,请联系我们删除,联系方式:请邮件发送至462226748@qq.com。

  • 7
  • 8
  • 187 7320 5838

温馨提示

范本有风险,仅供参考,使用需谨慎,法律是经验性、专业性极强的领域, 范本无法根据实际情况思考和涵盖所有问题,建议找专业律师起草或审核之后使用。 本文版权归中法邦所有,转载时请注明网站名称、网址等,不得随意删改文章内容, 否则我司将保留法律追究权利。

取消